ردٌّ على رد / إلى راحلة
ذا ردّك غادة وافاني = ويطاول أعلى البنيان
هلْ من دمك الزاكي حبر ؟ = وبلونٍ جوريٍّ قاني
ملأ الساح شذاً عَطِراً = وأريجا فاض بتحنان
ياغادة أنت محيّرتي = مامثلك بين الخِلاّن
في ردّك سحر جذّاب = وتجاوز حدّ الإتقان
وأرى في عقلك ميزانا = وبقلبك مقياسا ثان
تُبدي ودا لبني البشر = ما أعذبه في الميزان
ماعدتُ لشكري مقتدراً = قد فزتِ بردٍ أغواني
فكلامك أحلى إنْ قارنّا = عسلٌ صافٍ في البستان
يُشفي روحي إنْ لامسها = ويداوي لي كَلْما ثاني
عفوا رفقا بي معذرة = ماأروع ردّ وافاني
ماعاد لأشعاري معنى = إنْ لم تُمسي كالتّيجان
ويُقالُ بحقٍّ ذا شِعر = مرموقٌ يرفع من شاني
يامن بردودٍ تُبهرني = ذا ردّي يشرح أشجاني
تيهي بدلالك في فرحٍ = في شدوك سحرٌ ربّاني
إن جاء بليلٍ أطربني = أو جاء نهارا هنّاني
ربّي أبقاك بدنيانا = نورا ذخرا في الألمان
*************
18/6/2011